Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı civil action

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça civil action

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Les mesures préparatoires ont été prises en vue de la formation d'une brigade de protection civile (action prioritaire) qui assurera toutes les fonctions fondamentales d'intervention civile d'urgence.
    واتخذت خطوات تحضيرية تجاه تشكيل لواء الدفاع المدني (من الأولويات) لتغطية جميع وظائف الطوارئ المدنية الأساسية.
  • Comme on l'a dit tout à l'heure, l'OSCE est une alliance de civilisations en action.
    وكما قيل من قبل، فإن هذه المنظمة هي تحالف فاعل لحضارات.
  • Les objectifs de développement du Millénaire : La société civile entre en action
    الأهداف الإنمائية للألفية: المجتمع المدني يتخذ إجراءات
  • En Allemagne, les victimes pouvaient intenter une action civile en réparation parallèlement à la procédure pénale.
    ففي ألمانيا، يستطيع الضحايا أن يقيموا دعوى مدنية للمطالبة بتعويض، في إجراء متصل بالإجراءات الجنائية.
  • 8.1 Dans leurs commentaires du 5 décembre 2003, les auteurs contestent l'affirmation de l'État partie selon laquelle ils peuvent intenter au civil une action en dommages-intérêts.
    8-1 علق أصحاب البلاغ على عرض الدولة الطرف في 5 كانون الأول/ديسمبر 2003 فطعنوا في الادعاء القائل بأن في إمكانهم رفع دعوى تعويض مدنية ضد الدولة الطرف.
  • L'OSCE a largement contribué à la promotion de la tolérance et de la non-discrimination, puisqu'elle est elle-même une alliance de civilisations en action.
    وقد أسهمت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا إسهاماً كبيراً في التشجيع على التسامح وعدم التمييز، حيث تمثل المنظمة في حد ذاتها تحالفاً فعلياً للحضارات.
  • Il peut arriver que des actions civiles soient engagées à l'encontre de l'État d'envoi devant ses propres tribunaux.
    وقد يحدث أن ترفع الدعاوى المدنية ضد الدولة المرسلة في محاكم هذه الدولة نفسها.
  • Toute personne qui estime être victime de discrimination a la possibilité d'intenter une action civile et/ou pénale.
    وكل شخص يري أنه ضحية للتمييز لديه إمكانية رفع دعوى مدنية و/أو جنائية.
  • Aux poursuites déclenchées par le parquet se sont ajoutées 14 actions civiles engagées par des personnes physiques et morales.
    وبالإضافة إلى الدعوى الجنائية التي رفعتها النيابة العامة، فقد أقيمت 14 دعوى أخرى تتألف من دعاوى خاصة ودعاوى عامة.
  • Peuvent interjeter appel le ministère public et les parties à une action civile (art. 165 du Code de procédure pénale).
    ويستثنى من ذلك الأحكام التي تقضي بغرامة أقل من مائة ليرة سورية فإنها تكون مبرمة، وللنائب العام وأطراف الدعوى المدنية استئناف الحكم (المادة 165 أصول جزائية).